| 1 |
Internaciolal
Press |
20030809 |
|
novedoso |
Por verano
la Japan Railway ofrece [novedosos] tickets que permiten tomar cualquier
tren local y recorrer la distancia que desee en el mismo día.
@
novel |
| 2 |
Internaciolal
Press |
20030809 |
|
deslumbrar |
El
Madrid quería [deslumbrar] como en sus mejores tardes del Bernadéu,
pero tuvo que conformarse con derrotar sin convencer a un equipo mediocre
de la liga japonesa.
@
dazzle |
| 3 |
Internaciolal
Press |
20030809 |
|
secuestrar |
El
pasado domingo 3, los cinco ciudadanos japoneses que fueron [secuestrados]
por Corea del Norte hace más de 20 años y que el pasado
octubre volvieron a Japón, declararon a ...
@
kidnap |
| 4 |
Internaciolal
Press |
20030809 |
|
en
vez de |
instead
of |
| 5 |
Internaciolal
Press |
20030809 |
|
estupor |
Agencias
de viaje de Japón reciben noticia con [estupor].
@
stun |
| 6 |
Internaciolal
Press |
20030809 |
|
radicado |
Peruanos,
brasileños y bolivianos [radicados] en Japón viven momentos
de preocupación desde que el pasado sçabado 2 se estableció
la obligatoriedad del visado a los ciudadanos de la mayoría de los
países del mundo que hacen escala en Estados Unidos para cambiar de
vuelo con destino a otra nación.
@
residente |
| 7 |
Internaciolal
Press |
20030809 |
|
desembolsar |
Entre
octubre de 2002 y marzo del presente año las empresas infractoras
tuvieron que [desembolsar] unos 2,27 billones de yenes sólo en
Tokio, según Mainichi Shimbun.
@
to pay |
| 8 |
Internaciolal
Press |
20030809 |
|
rastrear |
La
Cruz Roja tiene previsto [rastrear] para ver cuántas personas podrían
haber recibido esta sangre, aunque se cree que el número podría
rondar los 50.000 afectados.
@
rake |
| 9 |
Internaciolal
Press |
20030809 |
|
trámite |
A
ello se de [trámite] regular para la expedición del
respectivo visad.
@
process |
| 10 |
Internaciolal
Press |
20030809 |
|
discar |
to
dial |
| 11 |
Internaciolal
Press |
20030809 |
|
grabado |
Un
mensaje [grabado]
@
engraved |
| 12 |
Internaciolal
Press |
20030809 |
|
escoger |
to
choose |
| 13 |
Internaciolal
Press |
20030809 |
|
disponible |
Seguidamente
le darán a conocer las fechas [disponibles]. Seleccione una y
digite los cinco últimos números de su pasaporte y su número
de fax incluyendo el [código] de área.
@
available
code |
| 14 |
Internaciolal
Press |
20030809 |
|
código |
Seguidamente
le darán a conocer las fechas [disponibles]. Seleccione una y
digite los cinco últimos números de su pasaporte y su número
de fax incluyendo el [código] de área.
@
available
code |
| 15 |
Internaciolal
Press |
20030809 |
|
vencimiento |
Digite
el número de su tarjeta de crédito y fecha de [vencimiento].
@
expiration |
| 16 |
Internaciolal
Press |
20030809 |
|
imprimir |
Enseguida,
se [imprimirá] una carta que deberá ser presentada el día
de la entrevista, que además incluye las instrucciones y los
documentos exigidos.
@
to print |
| 17 |
Internaciolal
Press |
20030809 |
|
comprobante |
[Comprobante]
bancario del pago del derecho a visad debe estar anexada al formulario
DS156.
@
voucher |
| 18 |
Internaciolal
Press |
20030809 |
|
trastorno |
De
hecho, señalaron, las pérdidas económicas serán
significativas y los [trastornos] se verán en un corto o mediano [plazo].
@
trastorno / dysfunction [tra[n]storno ではない 注意]
plazo /
term |
| 19 |
Internaciolal
Press |
20030809 |
|
plazo |
De
hecho, señalaron, las pérdidas económicas serán
significativas y los [trastornos] se verán en un corto o mediano [plazo].
@
trastorno / dysfunction [tra[n]storno ではない 注意]
plazo /
term |
| 20 |
Internaciolal
Press |
20030809 |
|
exige |
Ahora,
sin embargo, para viajar y pasar por Estados Unidos, el gobierno
estadounidense [exige] a los pasajeros [foráneos] la visa americana
de turisomo [otorogada] por sus consulados en el exterior.
@
exigir /demand
foraneo / strange
otorogada / granted |
| 21 |
Internaciolal
Press |
20030809 |
|
foráneos |
Ahora,
sin embargo, para viajar y pasar por Estados Unidos, el gobierno
estadounidense [exige] a los pasajeros [foráneos] la visa americana
de turisomo [otorogada] por sus consulados en el exterior.
@
exigir /demand
foraneo / strange
otorogada / granted |
| 22 |
Internaciolal
Press |
20030809 |
|
otrogada |
Ahora,
sin embargo, para viajar y pasar por Estados Unidos, el gobierno
estadounidense [exige] a los pasajeros [foráneos] la visa americana
de turisomo [otorogada] por sus consulados en el exterior.
@
exigir /demand
foraneo / strange
otorogada / granted |
| 23 |
Internaciolal
Press |
20030809 |
|
imprevisto |
Estamos
tratando de entrar en contacto con elolos para buscar una solución
a este [imprevisto].
@
accident |
| 24 |
Internaciolal
Press |
20030809 |
|
sopesar |
La
operadora señaló tambíen que están evaluando
la situación y [sopesando] las alternativas que no les afecten a
ellos como agencia ni a los pasajeros como clientes.
@
to consider |
| 25 |
Internaciolal
Press |
20030809 |
|
gestionar |
Se
le da ese plazo para que pueda [gestionar] una visa en el consulado
americano.
@
negociate |
| 26 |
Internaciolal
Press |
20030809 |
|
oportunamente |
Ya
se decidirá [oportunamente] si hay [devolución] de dinero o
si abriremos nuevas rutas a América Latina a través de Asia
y Europa.
@
oportunamente / appropriately
devolución /
refund |
| 27 |
Internaciolal
Press |
20030809 |
|
devolución |
Ya
se decidirá [oportunamente] si hay [devolución] de dinero o
si abriremos nuevas rutas a América Latina a través de Asia
y Europa.
@
oportunamente / appropriately
devolución /
refund |
| 28 |
Internaciolal
Press |
20030816 |
|
merecer |
Aunque
este verano no se presenta tan generoso de sol como nos tiene
acostumbrados Japón, con [tifón] o sin él no dejemos
de disfrutar de un [merecio] descanso.
@
tifón = typhoon
merecer = deserve |
| 29 |
Internaciolal
Press |
20030816 |
|
tifón |
Aunque
este verano no se presenta tan generoso de sol como nos tiene
acostumbrados Japón, con [tifón] o sin él no dejemos
de disfrutar de un [merecio] descanso.
@
tifón = typhoon
merecer = deserve |
| 30 |
Internaciolal
Press |
20030816 |
|
proveedor |
Estados
Unidos dejó de ser el principal [proveedor] de [insumos] de Japón
y fue [sustuido] por China.
@
proveedor = supplier
insumo = input
sustuir = sustain |
| 31 |
Internaciolal
Press |
20030816 |
|
destacar |
Alalistas
económicas del diario "South China Morning Post"
[destacaron] que el dato "es un signo de que las fábricas
chinas se están convirtiendo rápidamente en la central
productora de tod el mundo."
@
destacar = to highlight |
| 32 |
Internaciolal
Press |
20030816 |
|
pronosticar |
Para
este año, los expertos en economía han [ pronosticado] tres
grandes [acontecimientos] macroeconómicas para China: el
[liderazgo] en la lista de clientes, el país se convertirá
...
@
pronosticado = predicted
acontecimiento = event
liderazgo = leadership |
| 33 |
Internaciolal
Press |
20030816 |
|
acontecimiento |
Para
este año, los expertos en economía han [ pronosticado] tres
grandes [acontecimientos] macroeconómicas para China: el
[liderazgo] en la lista de clientes, el país se convertirá
...
@
pronosticado = predicted
acontecimiento = event
liderazgo = leadership |
| 34 |
Internaciolal
Press |
20030816 |
|
liderazgo |
Para
este año, los expertos en economía han [ pronosticado] tres
grandes [acontecimientos] macroeconómicas para China: el
[liderazgo] en la lista de clientes, el país se convertirá
...
@
pronosticado = predicted
acontecimiento = event
liderazgo = leadership |
| 35 |
Internaciolal
Press |
20030816 |
|
ahorro |
AELUCOOP,
la cooperativa de [ahorro] y crédito, inagura este domingo 17 de
agosto nuevo local en Kawasaki y el mismo día [estrenará] su
alianza estratégica con Banespa y el Banco de Crédito del
Perú para ingresar al servicio de [remesas], anució un
representante de la empresa en Tokio.
@
ahorro = saving
estrenar = to start
remesa = remittance |
| 36 |
Internaciolal
Press |
20030816 |
|
estrenar |
AELUCOOP,
la cooperativa de [ahorro] y crédito, inagura este domingo 17 de
agosto nuevo local en Kawasaki y el mismo día [estrenará] su
alianza estratégica con Banespa y el Banco de Crédito del
Perú para ingresar al servicio de [remesas], anució un
representante de la empresa en Tokio.
@
ahorro = saving
estrenar = to start
remesa = remittance |
| 37 |
Internaciolal
Press |
20030816 |
|
remesa |
AELUCOOP,
la cooperativa de [ahorro] y crédito, inagura este domingo 17 de
agosto nuevo local en Kawasaki y el mismo día [estrenará] su
alianza estratégica con Banespa y el Banco de Crédito del
Perú para ingresar al servicio de [remesas], anució un
representante de la empresa en Tokio.
@
ahorro = saving
estrenar = to start
remesa = remittance |
| 38 |
Internaciolal
Press |
20030816 |
|
gozando |
Pero
acabada la campaña, los clientes de AELUCOOP y Banespa seguirán
[gozando] de beneficios.
@
gozar = to enjoy |
| 39 |
Internaciolal
Press |
20030816 |
|
descartar |
Por
otra parte, el representante de la empresa no [descartó] que la
cooperativa [otorgue] créditos a "dekasegi" socios de la
cooperativa que deseen iniciar alguna empresa en Jápon.
@
descartar = to discard
otorgue = grant |
| 40 |
Internaciolal
Press |
20030816 |
|
otorgue |
Por
otra parte, el representante de la empresa no [descartó] que la
cooperativa [otorgue] créditos a "dekasegi" socios de la
cooperativa que deseen iniciar alguna empresa en Jápon.
@
descartar = to discard
otorgue = grant |
| 41 |
Internaciolal
Press |
20030816 |
|
incendio |
El
Cuerpo de Bomberos de Naka [entregó] una carta de agraecimiento al
peruano Marco Antonio, por haber colaborado para apagar un [incendio] que
se originó, el pasado 14 de julio a las 23.50 horas.
@
entregar = to surrender
incendio = fire |
| 42 |
Internaciolal
Press |
20030816 |
|
entregar |
El
Cuerpo de Bomberos de Naka [entregó] una carta de agraecimiento al
peruano Marco Antonio, por haber colaborado para apagar un [incendio] que
se originó, el pasado 14 de julio a las 23.50 horas.
@
entregar = to surrender
incendio = fire |
| 43 |
Internaciolal
Press |
20030816 |
|
prestar |
En
esos momentos, el peruano, que pasaba por el lugar, [prestó] su
inmediata colaboración.
@
prestar = to lend |
| 44 |
Internaciolal
Press |
20030816 |
|
distinto |
El
trabajo realizado por estas personas de tres nacionalidades [distintos]
pudo evitar que el incendio se hiciera mayor y sólo una parte del
restaurante quedó afectado.
@
different |
| 45 |
Internaciolal
Press |
20030816 |
|
abonar |
Además
de los 100 dólares que habrá que [abonar] la momento de la
cita, antes será necesario cancelar, mediante una tarjeta de crédito,
otros 1,050 yenes para solicitar la entrevista en el consulado.
@
pay |
| 46 |
Internaciolal
Press |
20030816 |
|
acreedores |
Finalmeten
Higa recordó a aquellas personas que han concertado una cita no
faltar a ella porque de lo contrario se harán [acreedores] a una
sanción y no podrán obtener otra entrevista hasta un año
después.
@
acreedores = creditors |
| 47 |
Internaciolal
Press |
20030816 |
|
rechazada |
Lo
mismo ocurre con las personas cuya silicitud haya sido [rechazada] que
tendrán que esperar 12 meses para poder volver a postular.
@
rejected |
| 48 |
Internaciolal
Press |
20030816 |
|
ramo |
En
Lima, Víctor a Tamashiro, de la agencia de viajes Perú
Travel Bureau, afirma que las empresas del [ramo] no habían
previsto esta drástica medida de las autoridades de Estados Unidos.
@
field |
| 49 |
Internaciolal
Press |
20030816 |
|
cabe
... que |
[Cabe]
[aclarar] que las facilidades que los "dekasegi" puedan obtener
gracias a la intervención de Agencias sólo están
referidas a la [agilización] de los trámites, pues los
requisitos se mantienen inalterables.
@
cabe que = it is necesssary
aclarar = to clarify
agilización = activation |
| 50 |
Internaciolal
Press |
20030816 |
|
aclarar |
[Cabe]
[aclarar] que las facilidades que los "dekasegi" puedan obtener
gracias a la intervención de Agencias sólo están
referidas a la [agilización] de los trámites, pues los
requisitos se mantienen inalterables.
@
cabe que = it is necesssary
aclarar = to clarify
agilización = activation |
| 51 |
Internaciolal
Press |
20030816 |
|
agilizacion |
[Cabe]
[aclarar] que las facilidades que los "dekasegi" puedan obtener
gracias a la intervención de Agencias sólo están
referidas a la [agilización] de los trámites, pues los
requisitos se mantienen inalterables.
@
cabe que = it is necesssary
aclarar = to clarify
agilización = activation |
| 52 |
Internaciolal
Press |
20030816 |
|
demorar |
Tamashiro
revela que obtener una cita en el consulado norteamericano [demora]
aproximadamente 45 días.
@
demorar = delay |
| 53 |
Internaciolal
Press |
20030816 |
|
gestión |
La
[gestión] de Agencia apunta a informar a las autoridades consulares
que los "dekasegi" tienen [apuro] por volver a Japón por
motivos laborales principalmente.
@
gestión = administration
apuro = difficulty |
| 54 |
Internaciolal
Press |
20030816 |
|
apuro |
La
[gestión] de Agencia apunta a informar a las autoridades consulares
que los "dekasegi" tienen [apuro] por volver a Japón por
motivos laborales principalmente.
@
gestión = administration
apuro = difficulty |
| 55 |
Internaciolal
Press |
20030816 |
|
vigente |
Tanto
para el que está de paso por Lima como para el que viaja por
primera vez a Japón, lo fundamental es que tenga una visa japonesa
[vigente], prueba clara de que el viajero no tiene intenciones de quedarse
en Estados Unidos.
@
effective |
| 56 |
Internaciolal
Press |
20030816 |
|
rodilla |
Además,
la experiencia corporal propriamente dicha de estar sentado en las
[rodillas] del padre o de la madre, sentir su respiración, el calor
de su piel, su olor, es una de las más valiosas, es una experiencia
inestimable para los hijos.
@
knee |
| 57 |
Internaciolal
Press |
20030816 |
|
compartar |
Les
recomiendo que [compartan] esos momentos con su hijos de una forma
consciente.
@
share |
| 58 |
Internaciolal
Press |
20030816 |
|
aconsejar |
Aquellas
personas que trabajan y no tienen mucho tiempo, recuerden que, como les
[aconsejé] la vez pasada, lo importante es la [calidad] y no la
[cantidad].
@
aconsejar = to advise |
| 59 |
Internaciolal
Press |
20030816 |
|
homenaje |
Con
un emotivo [homenaje] a los "issei" pioneros y permanentes
muestras de gratitud hacia ellos, la comunidad peruano'fukuokana celebró
el centenario de la inmigración de los japoneses originarios de esa
parte de Kyushu al Perú.
@
homage |
| 60 |
Internaciolal
Press |
20030816 |
|
desplegado |
"El
día de hoy, en que se celebra el centenario de la inmigración
fukuokana al Perú, estoy sumamente contento y quiero felicitar a
los organizadores de los festejos y expresarles mi agradecimiento por el
esfuerzo [desplegado].
@
deployed |
| 61 |
Internaciolal
Press |
20030816 |
|
asamblea |
Varios
abogados de la AAN serán procurar la capacitación de sus
miembros.
La AAN estará conformada por una [asamblea] general, un consejo
directivo y diversas direcciones ejecutivas.
@
assembly |
| 62 |
Internaciolal
Press |
20030816 |
|
forjar |
De
otro lado, la familia fukuokana celebró un oficio budista para
honrar la memoria de los pioneros, quienes [forjaron] la base de la
institución que [agrupa] a todos sus descendientes.
@
forjar = to forge
agrupar = contain |
| 63 |
Internaciolal
Press |
20030816 |
|
agrupar |
De
otro lado, la familia fukuokana celebró un oficio budista para
honrar la memoria de los pioneros, quienes [forjaron] la base de la
institución que [agrupa] a todos sus descendientes.
@
forjar = to forge
agrupar = contain |
| 64 |
Internaciolal
Press |
20030816 |
|
hogar |
La
profesora Yamamoto, que trabaja con niños especiales en Japón,
pudo conocer los diferentes ambientes del [hogar], como el laboratorio de
computación y la panadería, además de ver de cerca la
valiosa labor que desarrolla Emmanuel.
@
home |
| 65 |
Internaciolal
Press |
20030816 |
|
acudir |
Una
mujer que [acudió] a un centro de [esténcia] tokiota para
[someterse] a un tratamiento de loposucción [falleció] en
misteriosas circunstancias al parecer por negligencia médica,
informó la policía.
@
acudir = to go
estetíca = ???
Someter = to subject
fallecer = to die |
| 66 |
Internaciolal
Press |
20030816 |
|
someter |
Una
mujer que [acudió] a un centro de [esténcia] tokiota para
[someterse] a un tratamiento de loposucción [falleció] en
misteriosas circunstancias al parecer por negligencia médica,
informó la policía.
@
acudir = to go
estetíca = ???
someter = to subject
fallecer = to die |
| 67 |
Internaciolal
Press |
20030816 |
|
fallecer |
Una
mujer que [acudió] a un centro de [esténcia] tokiota para
[someterse] a un tratamiento de loposucción [falleció] en
misteriosas circunstancias al parecer por negligencia médica,
informó la policía.
@
acudir = to go
estetíca = ???
Someter = to subject
fallecer = to die |
| 68 |
Internaciolal
Press |
20030816 |
|
quirúrgicar |
Trascendió
que el último sábado, luego de tres horas de intervención
[quirúrgica], la mujer experimentó dificultades para
respirar falleciendo por [asfixia] cuando se recuperaba de la operación.
@
quirurgicar = surgicary
asfixir =
to suffocate |
| 69 |
Internaciolal
Press |
20030816 |
|
aprovechar |
El
Departamento Metropolitano de Policía dio a conocer que ordenó
el arresto de uno de sus miembros que [aprovechando] que se encontraba de
servicio [se apropió] ilegalmente de unos 5 mil yenes.
@
aprovechar = to take advantage
apropio = adapt |
| 70 |
Internaciolal
Press |
20030816 |
|
percatarse |
Al
[percatarse] de que Kondo padece estrés e inestabilidad psicológica,
la policía recomendó que sea derivada a un centro
hospitalario para ser tratada por personal especializado.
@
percatarse = to notice |
| 71 |
Internaciolal
Press |
20030816 |
|
rotativo |
Según
el [rotativo], sobre 100 mujeres de edades comprendidas entre 17 y 31 años
que asistieron al estadio nacional de Tokio al partido amistoso.
@
rotativo = newspaper |
| 72 |
Internaciolal
Press |
20030816 |
|
estropeado |
"Detesto
a Beckham porque se ha convertido en producto comercial. Ha sido
[estropeado] por su [entorno]", afirmó una fanática
[decepcionada] a Sankei Sports.
@
estropeado = wornout
entorno =
environment
decepcionada = disappointed |
| 73 |
Internaciolal
Press |
20030816 |
|
entorno |
"Detesto
a Beckham porque se ha convertido en producto comercial. Ha sido
[estropeado] por su [entorno]", afirmó una fanática
[decepcionada] a Sankei Sports.
@
estropeado = wornout
entorno =
environment
decepcionada = disappointed |
| 74 |
Internaciolal
Press |
20030816 |
|
decepcionada |
"Detesto
a Beckham porque se ha convertido en producto comercial. Ha sido
[estropeado] por su [entorno]", afirmó una fanática
[decepcionada] a Sankei Sports.
@
estropeado = wornout
entorno =
environment
decepcionada = disappointed |
| 75 |
Internaciolal
Press |
20030816 |
|
occidental |
Parejas
niponas desean casarse al estilo [occidental]
@
occidental = western |
| 76 |
Internaciolal
Press |
20030816 |
|
nupciales |
Durante
el año pasado se realizaron 387.621 ceremonias [nupciales], cifra
que representa un descenso del 19.5% en comparación con el último
estudio realizado en 1996, según informó Japan Times.
@
nuptial |
| 77 |
Internaciolal
Press |
20030816 |
|
despedir |
Konica
y Minolta despedirán a 4.000 trabajadores.
@
discharge |
| 78 |
Internaciolal
Press |
20030816 |
|
rubro |
Las
compañías niponas dedicadas al [rubro] fotográfico
Konica y Minolta concluyeron su proceso de [fusión] dando
nacimiento al grupo Konica y Minolta Holdings, informaron ambas compañías.
@
rubro = item
fusión = coalition |
| 79 |
Internaciolal
Press |
20030816 |
|
fusión |
Las
compañías niponas dedicadas al [rubro] fotográfico
Konica y Minolta concluyeron su proceso de [fusión] dando
nacimiento al grupo Konica y Minolta Holdings, informaron ambas compañías.
@
rubro = item
fusión = coalition |
| 80 |
Internaciolal
Press |
20030816 |
|
prever |
Yomiuri
Shinbun precisó que Konica Minolta Holdings [prevé] cerrar
determinadas unidades de producción antes de que concluya su
ejercicio fiscal 2005 y 2006.
@
prever = to foresee |
| 81 |
Internaciolal
Press |
20030816 |
|
lucha |
En
los últimos meses, los sistemas de seguridad se vienen
constituyendo en el gran aliado de las tiendas y establecimientos
comerciales en la [lucha] contra el robo de sus productos, informó
Yomiuri Shinbun.
@
lucha = fight |
| 82 |
Internaciolal
Press |
20030816 |
|
cadena |
La
[cadena] de librerías Sanyodo, que cuenta con más de 70
locales en el área de Nagoya sufre pérridas anuales que
oscilan entre los 130 y 160 millones de yenes a consecuencia de la malas
costumbres de algunos clientes.
@
cadena = chain |
| 83 |
Internaciolal
Press |
20030816 |
|
escáner |
Cuando
un cliente desea un determinado libro el empleado, con un [escáner],
se encarga de neutralizar el chip.
@
escáner = scanner |
| 84 |
Internaciolal
Press |
20030816 |
|
reto |
La
respuesta no se hizo esperar y los fabricantes han sustentadeo que la
propuesta es interesante pero han puntalizado que ellos solos no podrán
asumir el nuevo [reto] de seguridas.
@
reto = challenge |
| 85 |
Internaciolal
Press |
20030816 |
|
alcanzar |
El
número de asaltos y asesinatos cometidos en Japón
[alcanzaron] un cifra récord mientras que el número de
arrestos continuó en ascenso por octavo año consecutivo,
informó la Agencia Nacional de Policía.
@
to reach |
| 86 |
Internaciolal
Press |
20030816 |
|
delicitivo |
La
Agencia Nacional Policía destacó que es la primera vez que
los actos [delictivos] sobrepasan los 10 ml casos desde que se inició
el registro estadístico en el año 1989.
@
delictivo = criminal |
| 87 |
Internaciolal
Press |
20030816 |
|
delito |
Del
total de arrestos, el 48,6% correspondió a graves [delitos] como
agresiones, robos y asesinatos.
@
delito = crime |
| 88 |
Internaciolal
Press |
20030816 |
|
replantear |
El
primero ministro Junichiro Koizumi señaló que en la proxíma
ronda de conversaciones entere seis países, Japón
[replanteará] el asunto de los sus ciudadanos que fueron
secuestrados por agentes norcoreanos.
@
to restart |
| 89 |
Internaciolal
Press |
20030816 |
|
abordar |
El
Gobierno evalúa la posibilidad de sostener conversaciones
bilaterales extraoficiales con Corea de Norte para [abordar] el asunto de
los secuestros de japoneses.
@
abordar = to approach |
| 90 |
Internaciolal
Press |
20030816 |
|
abastecer |
Basados
en la actual legislación, que expirará en noviembre, buques
de las Fuerzas de Autodefensa Marítima [abastecen] de combustible a
barcos estadounidenses y de otras naciolanes que ...
@
supply |
| 91 |
Internaciolal
Press |
20030816 |
|
lazo |
Japón
y Filipinas fortalecen [lazos] comerciales
@
lazo = knot |
| 92 |
Internaciolal
Press |
20030816 |
|
divulgados |
Los
datos del gobierno [divilgados] el martes 12 revelaron que el producto
interno bruto japonés creció en un 0,6% frente al trimestre
anterioro, el sexto trimestre consecutivo de expanción.
@
disclosed. |
| 93 |
Internaciolal
Press |
20030816 |
|
relajación |
La
[relajación] de las reglas para los exámenes de entrada a
las universidades permitirá a personas graduadas en colegios
extranjeros, ya a los jóvenes que abandonaron los estudios en
colegios étnicos, ...
@
relaxation |
| 94 |
Internaciolal
Press |
20030816 |
|
obviar |
Un
gran número de universidades privadas y públicas que
funcionan bajo la supervisión de gobiernos locales están
[obviado] el "daiken" dentro de los requisitos para los
graduados de escuelas no japonesas.
@
obviar = 困難などを予防する、除去する |
| 95 |
Internaciolal
Press |
20030816 |
|
exigir |
El
Gobierno Chino [exigió] una comepnsación económica a
Japón en nombre de los familiares de las víctimas
intoxicadas la semana pasada en el norte de China.
@
to demand |
| 96 |
Internaciolal
Press |
20030816 |
|
bidones |
Unos
operarios de unas obras de construcción, encontran el pasado 4 de
agosto cinco [bindones] de gas
mostaza, uno de los cuales estaba [reventado], y, sin saber que contenía
el líquido tóxico, los [desguazaron] y vendieron a una
planta de [reciclaje].
@
bidone = drum
reventado = exploded
desguazar = to break up
reciclaje = recycle |
| 97 |
Internaciolal
Press |
20030816 |
|
reventado |
Unos
operarios de unas obras de construcción, encontran el pasado 4 de
agosto cinco [bindones] de gas
mostaza, uno de los cuales estaba [reventado], y, sin saber que contenía
el líquido tóxico, los [desguazaron] y vendieron a una
planta de [reciclaje].
@
bidone = drum
reventado = exploded
desguazar = to break up
reciclaje = recycle |
| 98 |
Internaciolal
Press |
20030816 |
|
bidones |
Unos
operarios de unas obras de construcción, encontran el pasado 4 de
agosto cinco [bindones] de gas
mostaza, uno de los cuales estaba [reventado], y, sin saber que contenía
el líquido tóxico, los [desguazaron] y vendieron a una
planta de [reciclaje].
@
bidone = drum
reventado = exploded
desguazar = to break up
reciclaje = recycle |
| 99 |
Internaciolal
Press |
20030816 |
|
reciclaje |
Unos
operarios de unas obras de construcción, encontran el pasado 4 de
agosto cinco [bindones] de gas
mostaza, uno de los cuales estaba [reventado], y, sin saber que contenía
el líquido tóxico, los [desguazaron] y vendieron a una
planta de [reciclaje].
@
bidone = drum
reventado = exploded
desguazar = to break up
reciclaje = recycle |